picarse

picarse
picarse
verbo pronominal
1 (muela) to decay, go bad
se me ha picado una muela one of my teeth has gone bad
2 (fruta) to begin to rot
3 (tela) to be moth-eaten
4 (mar) to get choppy
5 (vino) to go vinegary, go sour, go off
6 (metal) to pit
7 (ofenderse) to take offence
8 familiar (picar el orgullo) to get annoyed
9 argot (pincharse droga) to shoot up
* * *
VPR
1) (=corroerse) [diente, muela] to rot, decay; [hierro, metal] to rust; [goma, neumático] to perish; [cable] to corrode; [ropa] to get moth-eaten

se ha picado la chapa del coche — the bodywork has rusted

2) (Culin) [fruta] to go rotten; [vino] to go sour, turn sour
3) *
a) (=enfadarse) to get into a huff *

¿no te habrás picado por lo que te he dicho? — you're not in a huff about what I said, are you?

b) (=sentirse provocado)

se picó y pisó el acelerador — he rose to the challenge and stepped on the accelerator

picarse con algn — to compete with sb

siempre se están picando a ver quién es el primero — they're always competing to be the first

c) (=aficionarse)

picarse con algo — to get hooked on sth *

se ha picado con los videojuegos — he's got into video games in a big way *, he's got hooked on video games *

4) [mar] to get choppy
5) Caribe

picarse de pecho — to become consumptive

6) ** (=inyectarse droga) to shoot up *

ese tío se pica — that guy shoots up *

picarse heroína — to shoot heroin *

* * *
= peeve.
Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
* * *
= peeve.

Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.

* * *

■picarse verbo reflexivo
1 (fruta) to rot
2 (vino) to go sour
3 (dientes) to decay
4 (el mar) to become choppy
5 fam (enfadarse) to get annoyed
6 (rivalizar) to be at loggerheads
7 argot (drogadicto) to shoot up
'picarse' also found in these entries:
Spanish:
picar
English:
decay
- sour
* * *
vpr
1. [echarse a perder] [vino] to turn sour;
[fruta, muela, caucho, cuero] to rot;
la manta se ha picado the blanket is all moth-eaten
2. [oxidarse] to go rusty
3. [embravecerse] [mar] to get choppy
4. Fam [enfadarse] to get in a huff;
se picó y ganó la carrera he got nettled and went on to win the race;
Prov
el que se pica, ajos come if the cap fits, wear it
5. Fam [inyectarse droga] to shoot up
6. RP Fam
picárselas [largarse] to take off;
si nos parece aburrido, nos las picamos if we find it boring, we can always just take off
* * *
picarse
v/r
1 (agujerearse) rust
2 (cariarse) decay
3 fam (molestarse) get mad fam
* * *
vr
1) : to get a cavity, to decay
2) : to get annoyed, to take offense
* * *
picarse vb
1. (dientes) to go bad / to decay
se le picaron las muelas his teeth went bad
2. (enfadarse) to get annoyed
se picó muchísimo he got very annoyed

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • picarse — {{#}}{{LM SynP30952}}{{〓}} {{CLAVE P30227}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}picar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(en trozos){{♀}} cortar • trocear • desmenuzar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(una superficie){{♀}} pinchar • …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • picarse — pop. Irse, huir, fugarse, desaparecer// echarse a perder una bebida// drog. inyectarse una droga …   Diccionario Lunfardo

  • picarse — ► Agujerearse la ropa por la acción de la polilla; cariarse los dientes. ► Dañar o empezar a pudrirse una cosa: avinagrarse el vino; carcomerse las semillas. ► Formarse en la superficie del mar, a impulso del viento, olas pequeñas. ► figurado… …   Enciclopedia Universal

  • picarse — sentir envidia; sentir rencor; enojarse; irritarse; cf. sacar los choros del canasto, hinchar, picado, estar picado, quedar picado, sacar pica, dar pica, picota, pica; no te piques, si es broma solamente , ¡Manuel se pica tanto cuando pierde en… …   Diccionario de chileno actual

  • picarse el mar — Agitarse, moverse de manera violenta: ■ con el temporal el mar se picó …   Enciclopedia Universal

  • Mar — (Del lat. mare.) ► sustantivo masculino/ femenino 1 GEOGRAFÍA Masa de agua salada que cubre la mayor parte del planeta terrestre. SINÓNIMO piélago 2 GEOGRAFÍA División determinada en que se divide esta masa de agua: ■ mar Mediterráneo; mar Rojo; …   Enciclopedia Universal

  • contrapuntear — ► verbo transitivo 1 MÚSICA Cantar de contrapunto. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Decir cosas molestas a una persona: ■ la contrapunteaba para hacerle saber cuánto le había dolido su crítica. ► verbo pronominal 3 Enemistarse o reñir dos o más… …   Enciclopedia Universal

  • empicarse — ► verbo pronominal Tomar una persona demasiada afición por una cosa. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO [aficionarse] * * * empicarse (de «en » y «picarse», aficionarse) prnl. *Aficionarse, cogerle el gusto a algo. ≃ Picarse. * * * empicarse. ( …   Enciclopedia Universal

  • repuntar — ► verbo intransitivo 1 Empezar el ascenso o el descenso de la marea. 2 Argentina Volver a cobrar impulso un hecho o fenómeno cuya intensidad había disminuido. 3 Argentina, Uruguay Recuperar una persona o cosa una posición favorable. ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • picar — {{#}}{{LM P30227}}{{〓}} {{ConjP30227}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30952}} {{[}}picar{{]}} ‹pi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cortar en trozos pequeños: • Para hacer macedonia hay que picar muy bien la fruta.{{○}} {{<}}2{{>}} Corroer o desgastar:… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ofender — (Del lat. offendere, atacar.) ► verbo transitivo 1 Despreciar o dirigir insultos a una persona: ■ no paraba de ofenderla en público. SINÓNIMO denostar 2 Causar una cosa una impresión desagradable en los sentidos: ■ los colores de esa camisa… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”